—可惜,也就仅限于好看。
太子一箭过去,鹿没事。
两箭过去,鹿还是没事。
箭都没了,鹿还是没事。
我安慰他:「没事,不杀生乃是美德。」
太子瞪了我一眼,说今天非要把它抓到不可。
然后就说「驾!」骑着马就跑。
我只好跟着「驾」。
皇家狩猎场特别大,我们两「驾」着「驾」着,就跑到了一个根本不知道是什么地方的什么地方。
万万没想到,最后太子还是成功地抓到了鹿。
鹿找到了,路没了。
11
我和太子大眼瞪大眼。
他可能也觉得有些尴尬,咳嗽一声说:「这个地方不错啊,本宫特地带你来野炊。」
是的,很不错。
左边有狼窝,右边有虎洞。
上面是秃鹫,脚下还有蛇。
的确是野炊的好地方—野兽们野炊我们的好地方。
可能太子也觉得自己的话实在太瞎,安慰我说:「没事,等一会很快就有人来救我们了。」
五个时辰后,我安慰他说:「没事,等一会很快就会有鬼来找我们玩了。」
12
万万没想到,这次皇宫办事居然如此操蛋。
等了五个时辰,都没有人来救我们。
我和太子只好自力更生,一边找路一边互相推卸责任。
他说都怪我非要跟着来,我说是他非把我带出来的。
他说其实他一点也不想杀那个鹿,都是我在旁边一直呸呸呸,我说箭都射没了就别吹牛逼了。
他不说话了,我问他怎么哑巴了?
他咬牙切齿说:「我发现你是个变态。」